PIERWSZY I JEDYNY TAKI BLOG O SAMOYEDACH

środa, 18 sierpnia 2010

Chwalimy się :) pieskami z naszej hodowli./ Dogs from our previous litters. "G"

Gandalf
(m. Justi Jarpen - o. Hanniball )

Jeszcze kilka zdjęć Gandalfa - Szinuka.
To zdjęcie bardzo mi się podoba, pokazuje jak wspaniały stosunek mają samoyedy do innych zwierząt.

A few more photos of Gandalf-Szinuk. I particularly like this one, as it is showing Samoyeds`fantastic attitude towards other animals.

A teraz kilka najnowszych zdjęć Gandalfa - Szinuka.

And some current photos of Gandalf-Szinuk. What a gorgeous boy he is !!!



Pani Ago, bardzo dziękuję za zdjęcia i serdecznie pozdrawiam.

Once again, big thank you !! Warm regards :)

wtorek, 17 sierpnia 2010

Chwalimy się :) pieskami z naszej hodowli./ Dogs from our previous litters. "G"

GANDALF
m. Justi Jarpen -o. Hanniball

Przedstawiam następnego pieska z naszej hodowli .

Na zdjęciach jest Gandalf - Szinuk, w wieku 5 miesięcy.

Jest on bratem wcześniej prezentowanej Gran Canari.


I am so happy to present you a 5months old The Snowy Star Gandalf of Honey (brother of Gran Canaria)




Pięknie dziękuję Pani Adze za zdjęcia i pozdrawiam.
Big thank you to Aga, the owner of Gandalf-Szinuk


I jeszcze się pochwalę, że 04.07.2010 ...pięknie wypadł, w Gorzowie Wielkopolskim, debiutujący na wystawach, GANDALF HONEY The Glow of The Snowy Star.
Pokazywany był w klasie szczeniat i zdobyl tytuł Najlepsze Szczenie w Rasie.
Podziękowania i gratulacje dla właścicieli Gandalfika-Szinuka!

Gandalf has started his show dog career on 04th of July 2010 in Gorzow Wielkopolski and received the title of The Best Puppy in breed. Conratulations guys, well done :-)

niedziela, 15 sierpnia 2010

Chwalimy się :) pieskami z naszej hodowli./ Dogs from our previous litters.

Gran Canaria
( m. Justi Jarpen - o. Hanniball )

Po domowemu Grani na wakacjach w Bieszczadach.
Pani Renato, bardzo dziękuję za fotki, i serdecznie pozdrawiam.

Gran Canaria -"Grani" is daughter of our Justi and Honey. By courtesy of her owner,Renata, we can watch her enjoy holidays in Bieszczady mountains. Thank you so much and lots of warm greetings from all of us.




Grani była po raz pierwszy na takim wyjeżdzie i spisała się na medal - tak napisała Pani Renia.

It was Grani`s first big holiday trip and she was just fantastic, said Renata.

sobota, 14 sierpnia 2010

BALTIC CHAMPION- XAMBA

06.08.2010 GLOW ARCTIC STAR Yoshi & Us
Ukończyła Championat Litwy wygrywając tytuły CAC CACIB
Najlepsza Suka w Rasie
Tym samym zdobywajac jako trzeci samoyed w Polsce (po Pandzie Iwony Lenarczyk i naszym Winkim) zaszczytny tytuł
BALTIC CHAMPION!!!

Jest to pierwsza sunia w naszej hodowli, która uzyskała TEN TYTUŁ.

Here are some great news from the dog shows:
On 8th of June 2010 our Xamba (Glow Arctic Star Yoshi&Us) received CAC and CACIB certificates allowing her to finish Lithuanian Championship ! This title joined with Polish, Latvian and Estonian Championships entitle her to be the BALTIC CHAMPION !!!!!!
She`s the third samoyed with this title in Poland. Iwona`s Pandora was the first and our dear Winky, the second. Well done !!!




I.BIS szczeniąt, 3 x III.BOG, IV.BOG
Młodzieżowa Zwyciężczyni Europy 2008 / Junior EUROPEAN WINNER 2008
Młodzieżowa Zwycięzczyni Polski 2008 / Junior POLISH WINNER 2008
Młodzieżowy Champion Polski i Litwy / Junior CHAMPION of Poland and Lithuania
Champion Polski, Estonii, Łotwy, Litwy / Champion of Poland, Estonia, Latvia and Lithuania.
Międzynarodowy Champion (INT CH), BALTIC CHAMPION

GLOW ARCTIC STARYoshi & Us - (XAMBA)
importowana ze Slowacji / Imported from Slovakia

ur. 13.12.2007 / born on 13th of December 2007

maść:/ coat biała / white

HD:A, oczy:OK(02.06.2010) / HD: A , eyes CLEAR (checked on 02.06.2010)

test genetyczny na PRA- wolna od PRA! / free from PRA (based on genetic test result)

Ojciec/ Father: INT CH.CH BE LUX v-ce.CH FR.TAYMIR TARODe L'ile Blanche

Matka/ Mother: CH SK. C-Xamba Yoshi & Us

wł. / owners : Iwona Lenarczyk & Mirosława Nowak

hod./ breeder Jana Fulierova

BALTIC CHAMPION - WINKY

13.06.2010
BY ARCTIC CHALLENGE TINY'GLOO of Winky Bow-Wow
wygrał drugą lokate w klasie championów i tytuły CAC res.CACIB 3.Najlepszy Pies w Rasie
Tym samym ukończył Championat Łotwy i jako drugi samoyed z Polski (pierwszym była PANDA Iwony Lenarczyk) uzyskał BALTIC CHAMPIONAT
WINKY jest jedynym psem i jedynym reproduktorem w POLSCE który może poszczycić się
TYTUŁEM
BALTIC CHAMPION

On 13th of June 2010 our Winky ( By Arctic Challenge Tiny`Gloo of Winky Bow-Wow) was second in his champion class and received CAC and res.CACIB certificates. This achievement made him be the Lithuanian Champion and the BALTIC CHAMPION ( Polish, Lithuanian, Latvian and Estonian Championships).
Winky is the second samoyed in Poland with such title! (Iwona Lenarczyk`s Pandora was the first.) We are so proud to say that Winky is the only Baltic Champion stud samoyed in Poland.


Miedzynarodowy Champion (INT CH)
Champion Polski, Litwy, Estonii, Łotwy / Champion of Poland , Lithuania, Latvia and Estonia
Młodzieżowy Champion Polski Słowacji i Czech / Junior Champion of Poland, Slovakia and Czech Rep.
Młodzieżowy Zwycięzca Klubu PL'07 i '08 / Junior Polish Club Winner in 2007 and 2008
BIS baby I.BIS szczeniąt(puppy) II.BIS junior (junior)BOG II.BOG

REPRODUKTOR / Stud Dog
import: Francja
ur./ boorn on 13.12.2006
maść/coat biała/ white
HD:A, ED:0/0, oczy/ eyes:OK(02.06.2010)
test genetyczny na PRA- wolny od PRA! / free from PRA
wzrost/ height: 57 cm
Ojciec/ sire: INT CH.CH F,S. Arctic AivikRUSSIAN TERYKY
Matka/ dam: INT CH.CH F,S. Pat'Icy'k TINIKIT
hod. / breeder E.Ligniert-Tillier

czwartek, 12 sierpnia 2010

Następny dzień. The next day :)

Jeśli chodzi o pielęgnację sierści na co dzień, to samoyed 2cfm ernie jest kłopotliwy.
Można to zaobserwować po wczorajszych zdjęciach, na których "białaski" nie przypominały "białych kuleczek",a po nocy, po wyschnięciu, sierść jest znowu biała, bez żadnych zabrudzeń.
Można powiedzieć, że sierść samoyeda ma tą zaletę," że sama się czyści".
Jeszcze można go wyczesać i znowu mamy w domu pięknego samoyeda.
Więcej na temat dbania o samoyedy można przeczytać u Iwony na stronie

As you can see puppies are white again. Surprisingly samoyed`s coat is not so difficult to look after as it is almost "dirtproof " and cleanses itself. Regular grooming is all it needs.
You can find lots of useful info about grooming samoyeds at Iwona`s website.


Górka trocin każdego dnia cieszy się powodzeniem.
For some reason they all seem to love this pile of sawdust.

Hannibal też tutaj zagląda.
Even Hannibal drops by.
Winky obserwujący niebo, niech ktoś śmie zakłócać mu spokój :)

Winky watching the skies. He`d better not be disturbed.
Kasia nieśmiało zagląda zza krzaczka dzikiej róży, i jakiś maluch koło niej się schował.

"Kasia"(Arctic Challenge Honey the Glow of the Snowy Star) and one of the pups stay behind the...... dog rose bush.

środa, 11 sierpnia 2010

Czas na sen.Time to head back home

Czas na sen, a rano .... będzie trochę :) piasku na kafelkach, ale co tam, pani kocha samoyedki to i sprzątanie sprawi mi przyjemność :)

Having fun outside on a rainy day = lots of sand of the floor in the morning :)
It really does not matter when you love them and know how much they enjoy outdoors.



Proszę się nie obawiać, jutro białaski będą czyste.
I wcale nie będę musiała ich kąpać :)

No worries they will all be white in the morning without bathing.

Między kroplami deszczu :) Not so white samoyeds - a super fun in the rain !

Każde miejsce jest dobre do zabawy, pnącza winogron ... skacze się po nich jak po trampolinie.

Even a rainy day is a good day to play and some vines will do as a trampoline.
Zdjęcia były robione po południu, w pochmurny dzień, więc są troszkę ciemne.
Górka trocin też się nadaje do zabawy.

It was a cloudy day, therefore the photos came out a bit dark.
Guarding their hill ;)


"I want a piggy -back ride"


Górki z piachu też trzeba pilnować :)

looking after a pile of sand, the greatest playing spot :)


Something must have cought their attention...
How many samoyeds can you see ? Two ? Naaaa
Always together

The three musketeers :)


A little back rub

poniedziałek, 9 sierpnia 2010

Spacerkiem po Bygoszczy - Stare Miasto/ Bydgoszcz, the Old Town

Był piękny słoneczny dzień, więc zrobiliśmy sobie mały spacer po Starym Rynku w Bydgoszczy.
A sunny day is always perfect for a little walk around our hometown.
Ozdobą rynku jest fontanna - "Dzieci bawiące się gęsią", projekt -K.Kowalczewski (powst. w 1909 r), a fundatorem był właściciel apteki "Pod Złotym Orłem" dr.A.Kupffender.

This lovely fountain "Children playing with a goose" from 1909 was founded by dr Kupffender, the owner of "By the golden eagle" pharmacy.

W tym budynku mieści się Urząd Miasta Bydgoszcz

The City Hall of Bydgoszcz
Pomnik"Walki i Męczeństwa Ziemi Bydgoskiej", Ustawiony jest w miejscu publicznych egzekucji, które miały miejsce we wrześniu 1939 roku, za "krwawą niedzielę"

This monument stands in the very place of the massive public manslaugter of the locals by the Nazis in 1939. Here you can read more "Bloody Sunday"
Pięknie odrestaurowane kamieniczki.

Beautiful tenement houses in the old town square.
Mamy też "swoje gołębie"

Pigeons have always been here.
Ulica Długa - wizytówka bydgoskiej starówki

Długa Street, one of the nicest streets in the old town.
Taki oto zegar odmierza czas na ul. Mostowej

A clock at Mostowa Street
Widok z mostu Sulimy - Kamińskiego, jest gdzie miło spędzić czas, przy dobrej muzyce :)

A view from Sulima-Kaminski bridge
Ulica Mostowa, tonąca w kwiatach, a zimą gościły na niej piękne anioły.

Lovely flower arrangements at Mostowa Street,
"Przechodzący przez rzekę" - pomnik zawieszony na linie, nad rzeką Brdą,
autorstwa J. Kędziory, powst. w 2004 roku.

"Crossing the river" a great suspension monument by Jerzy Kędziora founded in 2004 to commemorate Poland joining European Union.

Widok z mostu na Operę Nova w Bydgoszczy

The Opera House in the background.



Pomnik "Trzy Gracje nad Brdą" - ukazuje trzy kobiety, mityczne gracje, które według mitologii greckiej były boginiami wdzięku i radości.
Autorem jest J. Buczkowski, powst. w 1989 roku .

"The Three Graces" a monument by J.Buczkowski from 1989 representing three greek goddesses of congeniality, grace and joy.
A ten rower bardzo mi się spodobał, mam go też w zimowej scenerii, stoi po cukiernią ....

A bike that cought my attention
A oto kilka zdjęć miejsc, które pokazałam wcześniej ... teraz w zimowej szacie ... szkoda, że wtedy nie było śniegu.
The same places in winter.




Zapraszam do Bydgoszczy :)

Welcome to Bydgoszcz